FUUK君のスノーケルFrom KOREA★
はいたい!!
안녕하세요.
先日は韓国から小さいお客様が来てくれました(*'▽')
나의 고객은 한국의 작은 아이였습니다.
ちょっとシャイなんだけど、笑顔がすごく可愛いFUUK君♬
FUUK는 조금 부끄럽지만, 웃는 얼굴이 매우 귀엽습니다.
スノーケルできるかなぁていう私の心配をぶっ飛ばし
나는 최초, 그가 스노케링이 생길지 걱정이었습니다.
余裕で水中メガネをつけて海の中を見ていました(^^♪
그러나, 그는 여유를 가지고 바다 속을 보고 있었습니다.
たくさんのお魚を見たね~ヾ(≧▽≦)ノ
저희들은 많이 물고기를 보았습니다.
家族みんなで青の洞窟のキレイな場所にも行きました!!!
가족 모두 파랑의 동굴의 깨끗한 장소에 갔습니다.
すんごくキレイな青で感動したね(≧▽≦)
매우 기려!!
浮き輪につかまらなくても一人で泳げるFUUK君!
FUUK는 떠 고리가 없어도 혼자서 헤엄칠 수 있습니다.
かっこいい~~(●´ω`●)
근사하다!!!
なぜこんなに余裕で泳げるのかと思ったら、
この日のためにたくさん練習してきてくれたそうです(*^▽^*)
왜냐하면 그는 많이 연습을 쌓았습니다.
魚と一緒に泳げて気持ちよかったね~(^_-)-☆
저희들은 물고기와 함께 헤엄칠 수 있고, 매우 기분 좋았다
パパとママも大満足でした~^^
아버지와 엄마도 만족했습니다
そして最後は南国の木の実「アダン」と一緒にハイ、チーズ(*^^)v
그는 마지막에 오키나와의 열매와 함께 사진을 찍었습니다.「ADAN」
彼が左手に持っているのは、海藻の「ラッパモク」。
泳ぎ出した最初から大事に大事に手に持ってました(*^^*)
그의 마음에 드는 것은 해조입니다.「RAPPAMOKU」
いっぱい魚を見ていっぱい泳いで本当に楽しかったね~(^^♪
저희들은 가득 물고기를 보고, 가득 헤엄쳤습니다.정말로 즐거웠습니다.
また一緒に泳きたいな~!!!
나는 그와 다시 함께 헤엄치고 싶습니다.
今度は違うところにスノーケルしにいこうね(≧▽≦)
다음은 다른 장소에 헤엄치러 갑시다.
また会える日を楽しみにしています
또 만날 수 있는 날을 기대하고 있습니다.
ありがとうございました( ^^) _U~~
감사합니다.
By マッチ Matchi
Blogを見て 私たちは嬉しかったです。
マッチさんの おかげで 青の洞窟で 楽しく スノーケルを 終えて嬉しかったです。
Blogに 記録するという約束を守ってくれて ありがとうございます
今も 私の家族は 写真を見て 美しい沖縄の海について話をしたり
沖縄の地図を見たりして 追憶しています。
(FUUK君は “次のスノーケルも全く問題ない!”と 鼻が高いしています)
Thank you マッチ. Your guide was so kind
We all miss you and hope to see you again
Until then may the wind be your back~
Hi Jack!!
Thank you for reply by Japanese!!
I’m glad you think so.I had fun too.
I think Fuuk can swim very well next time.
I’m looking forward to see your family!!
또 만나요!!
From Macthi